Characters remaining: 500/500
Translation

nín thinh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nín thinh" se traduit en français par "se taire" ou "rester silencieux". Cela signifie choisir de ne pas parler ou de ne pas répondre, souvent dans un contexte où l'on pourrait s'attendre à une réaction ou une réponse.

Explication simple :

"nín thinh" est utilisé lorsque quelqu'un décide de ne pas dire quoi que ce soit, que ce soit par choix, par respect, ou parce qu'il n'a pas envie de s'exprimer.

Instructions d'utilisation :
  • On utilise "nín thinh" lorsqu'on veut indiquer qu'une personne est silencieuse dans une situation donnée.
  • Cela peut être utilisé aussi bien dans des contextes formels que informels.
Exemple :
  • Trong một cuộc họp, khi người khác đang nói, bạn có thể chọn "nín thinh" để lắng nghe. (Lors d’une réunion, lorsque quelqu'un parle, vous pouvez choisir de "nín thinh" pour écouter.)
Utilisation avancée :

On peut utiliser "nín thinh" dans des contextes plus nuancés, comme pour exprimer une forme de résistance ou de désapprobation silencieuse. Par exemple : - "Tôi quyết định nín thinh khi thấy họ tranh cãi." (J'ai décidé de me taire en les voyant se disputer.)

Variantes et autres significations :
  • "nín" signifie "retenir" ou "s'abstenir", et "thinh" signifie "silence" ou "calme".
  • Ensemble, ils forment une expression qui met l'accent sur l'acte de choisir le silence.
Synonymes :
  • "im lặng" : qui signifie également "silencieux" ou "se taire".
  • "không nói" : qui signifie littéralement "ne pas parler".
  1. se taire (et ne pas répondre)

Comments and discussion on the word "nín thinh"